Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/13412
Titre: -استراتيجيتا التدجين والتغريب في ترجمة معاني القرآن الكريم -دراسة مقارنة
Auteur(s): لعدودي, مصطفى
Mots-clés: ترجمة القرآن الكريم، الاستراتيجية، التدجين، التغريب، الاستشراق
Date de publication: 5-nov-2018
Résumé: تحاول هذه الدراسة معالجة قضية ترجمة القرآن الكريم في ضوء استراتيجيتي التدجين والتغريب، من خلال دراسة تحليلية مقارنة لترجمتين رائدتين أولاهما لتقي الدين الهلالي ومحسن خان والثانية للمستشرق الانجليزي جورج سايل، تتبنى الأولى التغريب والأخرى التدجين، لنستبين في النهاية أي الاستراتيجيتين أنجع لترجمة نص بخصائص القرآن الكريم
URI/URL: http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/13412
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
ladoudi-mustapha.pdf720,35 kBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.