Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/9645
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorمفتاح, فاطمة الزهراء-
dc.date.accessioned2017-03-13T09:52:40Z-
dc.date.available2017-03-13T09:52:40Z-
dc.date.issued2017-03-13-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/9645-
dc.description.abstractتهدف هذه الدراسة إلى إبراز مواقع الإشكال التي تعترض المترجم أثناء نقله للنص ذي الطابع السياحي من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية و كذا التعامل مع تجليات الإستراتيجيات الإشهارية في هذا النوع من النصوص من خلَل توظيف الإجراءات الترجمية المناسبةen_US
dc.subjectمواقع الإشكال، المترجم، الطابع السياحي، الإستراتيجيات الإشهارية، الإجراءات الترجمية.en_US
dc.titleترجمـــة تجليـــات الاستراتيجيـــات الاشهــــاريــــة فـــي النـــص ذي الطـــابـــــع السيـــاحـــيen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
mafteh-fatimazohra.pdf2,02 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.