Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/5875
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | كبير, زهيرة | - |
dc.date.accessioned | 2014-09-10T09:12:09Z | - |
dc.date.available | 2014-09-10T09:12:09Z | - |
dc.date.issued | 2014-09-10 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/5875 | - |
dc.description.abstract | يدرس هذا البحث إشكالية ترجمة المصطلح اللساني في النصوص اللغوية إلى اللغة العربية. ويهدف إلى معرفة واقع الترجمة المصطلحية في اللسانيات في الوطن العربي وأهم المشكلات التي يواجهها المترجمين أثناء نقلهم للمصطلح اللساني الأجنبي. والبحث عبارة عن دراسة وصفية وتحليلية ومقارنة بين ترجمتين عربيتين لكتاب "دروس في اللسانيات العامة" لفردناند دوسوسير.و قد تم تبيين أساليب الترجمة المستعملة في نقل المصطلحات ومقارنتها. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | University of Tlemcen | - |
dc.subject | الترجمة - التعريب – المصطلح - المصطلحية - اللسانيات – علم الأصوات الوظيفي. | en_US |
dc.title | إشكالیة المصطلح الل ساني في ترجمة النّ صوص الل غویة ترجمات كتاب " دروس في ال لسّانیات العامة " لفردناند دو سوسیرأنموذجا | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Magister en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
إشكالیة المصطلح الل ساني في ترجمة النّ صوص الل غویة ترجمات كتاب " دروس في ال لسّانیات العامة " لفردناند دو سوسیرأنموذجا.pdf | 4,96 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.