Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/5562
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | بن مختاري, هشام | - |
dc.date.accessioned | 2014-06-26T09:36:42Z | - |
dc.date.available | 2014-06-26T09:36:42Z | - |
dc.date.issued | 2014-06-26 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/5562 | - |
dc.description.abstract | Dans l’ère de la mondialisation et ses défis, la traduction du terme économique est d’une grande importance .Les critères économiques sont devenus internationaux, tel que « le système des comptes nationaux », objet de cette étude. La traduction des termes des comptes nationaux a posé de nombreux problèmes liés au désordre terminologique dû à la proposition de plusieurs équivalents arabes au même terme français. Cette présente étude porte sur la recherche des solutions objectives à ce problème. Il semble que l’unification du terme économique arabe est devenue une nécessité. Ce travail doit être mené en collaboration entre traducteurs et économistes, hautement qualifiés. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | المصطلحات الاقتصادية-اللغة المتخصصة-اللغة الاقتصادية-الحسابات القومية-الترجمة الاقتصادية | en_US |
dc.title | اشكالية ترجمة مصطلحات الحسابات القومية بين معجم الحسابات القومية و معجم المصطلحات الاقتصادية و المالية | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Magister en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
benmokhtari-hichem.pdf | 16,82 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.