Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/5353
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorFIRANE, FATIMA ZAHRA-
dc.date.accessioned2014-06-12T08:42:17Z-
dc.date.available2014-06-12T08:42:17Z-
dc.date.issued2014-06-12-
dc.identifier.issnML/008-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/5353-
dc.description.abstractالملخص يعد الادب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية بصفة عامة ‘ و الرواية بصفة خاصة أحد نتائج الاستعمار الفرنسي و دلك عن طريق اتصال الثقافة الجزائرية بالثقافة الفرنسية فقد اتخد الأدباء اللغة الفرنسية وسيلة للتعبير عن الأوضاع المتردية للمجتمع الجزائري من جراء الاحتلال حين لم يكن في حوزتهم أداة غيرها يعتبر مولود فرعون أحد النمادج البارزة في هدا المجال التي آمنت بالثورة و رفضت واقع الجزائر السياسي و التقافي و الاجتماعي ‘ و لم تكن كتابته بلغة العدو إلا نتيجة حتمية لواقع لم تكن لهم يد فيه ‘ و على الرغم من دلك فإن هؤلاء الكتاب قد غمسوا أقلامهم في دماء قلوبهم لإعطاء صورة حية صادقة عن اللغة تسمع صوتهم للعالم. Résumé La litérature algérienne écrite en fralcais en général et le roman en particulier .l’un des résultats du colonialisme francais et pétrir par contact de la culture algérienne la culture francaise pour la détériorati on de la situation de so ciété algérienne francaise a la suite de l’occupation tout en n’était pas en possession d’un autre instsumen Mouloud faraon un plus vues de premier plan dans ce domaine , qui croyait la révolution et a rejeté lar éalité de résultat politique, culturelle et social n’a pas été écrit dans une langue de l’ennemi ,mais l’inévitable de l’algérie d’une réalité qui ne sont pas leurs mains dedans , en dépit des régles d’engagement , ces écrivains ont plongé leur plume dans le sang de leurs coeurs , pour donner l’image barbe honnéte au sujet de la langue que vous entendez leur image dans le monde Summary The algerian literature written in french in general and the novelonialisme ande results of french colonialism and knead by contact Algérian culture french culturehas been considered literary french language and means of expréssion for the dteriorating situation of Algérian society as a résult of the occupation white not in possession of an instument other MOULOUD FARAON one most viwed prominent in this field which belived the revolution and rejected thedeality of Algéria’s political cultural and social was not written in a language of the enemy , but the invevitable result of a reality that were not their hands in it,and in spite of the rules of engagement,these writers have dipped their pens in the blood of their hearts, to give the image beard honest about the language you hear their image to the world .en_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectالرواية الجزائرية، مولود فرعون ،en_US
dc.titleإشكالية الرواية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية ٬ مولود فرعون رواية الدروب الوعرة - نموذجا -en_US
dc.typeMémoireen_US
Collection(s) :Licence LMD Littérature Arabe

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
Memoire.pdf3,04 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.