Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24350
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorبلبشير, سماح-
dc.date.accessioned2025-01-23T09:30:18Z-
dc.date.available2025-01-23T09:30:18Z-
dc.date.issued2025-01-23-
dc.identifier.urihttp://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24350-
dc.description.abstractThe aim of this study is to determine the possibility of translating food ingredient lists in a way that contributes to increasing consumer awareness. To achieve our research goals, we used the ingredient list of imported M&M's chocolate, which includes the original text alongside its translation. We conducted a questionnaire among consumers, and their responses revealed confusion with the translated text. Therefore, we proposed terms that facilitate a better understanding of the content for consumers.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcenen_US
dc.subjecttranslation, economic translation, specialized term, consumer, M&M’s.en_US
dc.titleM&M’s ترجمة قوائم مكّونات المواد الاستهلاكية الغذائية أم اند أمز أنموذجاen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.