Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/21257
Titre: إشكالات أدب الطفل المؤفلم على محك الترجمة - أفلام الكرتون نموذجا
Auteur(s): مصار, آمنة
Date de publication: 7-jan-2024
Editeur: University of Tlemcen
Résumé: The translation of children's literature calls for translators specialized in translating this type of literature, with the aim of bringing cultures closer together, and this is what prompted us to choose this topic. An analysis of translating cultural contents based on some models of translated cartoon films, without forgetting to mention the most important mechanisms adopted by the translator in presenting a work that is in line with the values of the Arab child in order to protect him from distorting his belief.
URI/URL: http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/21257
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
أفلام_الكرتون_نموذجا_إشكالات_أدب_الطفل_المؤفلم_على_محك_الترجمة.pdf2,03 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.