Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/20419
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorفتاتي, سارة-
dc.contributor.authorالعربي, ريم-
dc.date.accessioned2023-05-17T12:57:17Z-
dc.date.available2023-05-17T12:57:17Z-
dc.date.issued2023-05-17-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20419-
dc.description.abstractTechnology and social media have revolutionized the field of advertising, as they moved from television, radio, newspapers and magazines to social networking sites and Internet pages, which necessarily affected the way these advertisement were translated in order to keep pace with the changes that occurred in the advertising form. These translation techniques have succeeded to some extent, however these advertisement contain some errors, this was the subject of our research.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectsocial media- translation- errors- advertisings.en_US
dc.titleلأخطاء المرتكبة في ترجمة مضامين الوسائط الاجتماعية -الإعلانا نموذجا-en_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
fettati-sarra.pdf1,99 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.