Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/20265
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorمفتاح, دنيا-
dc.date.accessioned2023-05-14T09:54:06Z-
dc.date.available2023-05-14T09:54:06Z-
dc.date.issued2023-05-14-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20265-
dc.description.abstractكان القرآن و لا يزال في ميدان اهتمامات المستشرقين ، إذ نسلط الضوء في بحثنا هذا على ترجمة المستشرق "جورج سيل" لمعاني القرآن الكريم ، و نقف على ماهية ترجمة القرآن الكريم ، تاريخها و واقعها في نطاق الحركة الاستشراقية الرامية إلى تشويه صورة الإسلام، كما نستعرض جانبا مثيرا للجدل من ترجمة المستشرق "جورج سيل" و الذي يتمثل في مغالطات و تحريفات وقع فيها و على اثر ذلك نقوم بتحليلها استعانةً بخلفيته الثقافية و الدينيةen_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectلترجمة الدينية ،ترجمة معاني القرآن الكريم ، المستشرقين ،جورج سيل .en_US
dc.titleإشكالية ترجمة معاني القرآن الكريم - جورج سيل-Sale Goerge- أ.نموذجاen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
maftah-dounia.pdf2,84 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.