Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/19641
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorرحمي, مريم-
dc.date.accessioned2022-11-17T10:40:19Z-
dc.date.available2022-11-17T10:40:19Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/19641-
dc.description.abstractدرسنا في بحثنا إشكالية تعدد المصطلحات العربية المقابلة للمصطلح الأجنبي الواحد، الأمر الذي جعل طلبة قسم اللغة والأدب العربي حائرين من أمرهم حيال المصطلح المناسب الذين يعمدون إليه في الاستعمال على غرار التداولية من جهة والتعليمية من جهة أخرى، ووصلنا إلى آليات وحلول علمية تخدم آفاق تعليمية ترجمة المصطلحات اللسانية في طور التعليم العالي.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectالتعليميةen_US
dc.subjectالمصطلحات اللسانيةen_US
dc.subjectالجامعة الجزائريةen_US
dc.subjectالترجمة اللسانيةen_US
dc.subjectالتداوليةen_US
dc.titleإشكالية الترجمة اللسانية بين التداولية والتعليمية في الجامعة الجزائريةen_US
dc.title.alternativeقسم اللغة والأدب العربي أنموذجاen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master Littérature Arabe

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
Rahmi-Meriem.pdf2,43 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.