Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/14650
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorشريف, زهيرة-
dc.date.accessioned2019-10-27T10:33:38Z-
dc.date.available2019-10-27T10:33:38Z-
dc.date.issued2019-10-27-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/14650-
dc.description.abstractلقد أصبح من الضروري الاعتراف بكل موضوعية أ ّن الترجمة الاقتصادية والتي تتمثل في اللغة الدتخصصة ،أضحت لغة شاملة ، وفي الخطاب الاقتصادي الذي يرتبط ارتباطا وثيقا بتطوير علم الدصطلح ، وخاصة في اللغة العربية لغة الحداثة ،كما أصبحت ظاهرة توليد الدختصرات )الانكوترمز( موضوع بحثنا العلمي ضرورة حتمية في ظل العولدةen_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectاللغة الدتخصصة – الخطاب الاقتصادي –لغة الحداثة – لغة شاملة -مختصرات الانكوتيرمزen_US
dc.titleاشكالٍة ترجمة الانكوترمز"Incoterms" من اللغة الانجلٍزٌة الى اللغة العربٍة فً بنوك الجزائر البنك الوطنً الجزائري، سوسٍٍتً جٍنٍرال ، بنك الخلٍج الجزائر – أنموذجاen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
cherif-zahira.pdf4,95 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.