Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/14620
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorموحوش, زكية-
dc.date.accessioned2019-10-23T13:22:56Z-
dc.date.available2019-10-23T13:22:56Z-
dc.date.issued2019-10-23-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/14620-
dc.description.abstractلا تزال معضلة السياق في برامج الترجمة الآلية تشكل أهم المواضيع البحثية في مجال الدراسات اللغوية والترجمية، خاصة ما بعرف منها بذاكرة الترجمة، التي اخترنا منها برنامج- ترادوس- باعتباره الأكثر استعمالا بين المختصين، لمحاولة التأكد من اعتماد هذا البرنامج على السياق في الترجمة وكذا التعرف على موقع السياق الدلالي من الترجمة الآلية .en_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectالترجمة الآلية، السياق الدلالي، ذاكرة التر جمة، المحاذاة، برنامج ترادوسen_US
dc.titleاشكالية السياق الدلالي في برامج الترجمة الآلية برنامج الترادوسSDL Trados -نمودجا -en_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
mouhouch-zakia.pdf1,89 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.