Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/11416
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorعاشور أول, بشرى-
dc.contributor.authorدايخ, زهيرة-
dc.date.accessioned2017-11-15T10:04:42Z-
dc.date.available2017-11-15T10:04:42Z-
dc.date.issued2017-11-15-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/11416-
dc.description.abstractدف هذه الدراسة إلى التعريف بمكنونات التراث الثقافي الغير المادي للشعوب وأهميته في التعبير على حضاراا وخصوصيتها التاريخية والثقافية على مر الأزمنة والعصور. فالتراث الثقافي بكل عناصره المادية وغير المادية ه والمعبر عن الجذور الحضارية واله وُية الثقافية للمجتمعات.وتبين الدراسة تلازم الترجمة والسياحة بالثقافة، وكلاهما يعتبران عاملا مهما في التنمية المحلية، إذ يمكنان من خلال مختلف أنشطتهما التوفيق بين الحفاظ على مكونات التراث الثقافي وتطوير هذه الصناعة بشكل مستدام.وتوضح الدراسة أيضا إمكانيات المرشد السياحي الترجمان في نقل أشكال الموروث الثقافي الشفهي المتمثل في التعابير الاصطلاحية وترجمته، وتؤكد على أهميته وضرورة صيانته واستغلاله للنهوض بالسياحة في الجزائر.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectالتراث الثقافي، الغير المادي، الجذور الحضارية، ا لهوُية الثقافية، التنمية المحلية، المرشد السياحي الترجمان، الموروث الثقافي الشفهي.en_US
dc.titleدور توظيف التعابير الإصطلاحية لدى المرشد السياحي – تلمسان"en_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
achour-aoual-dayakh.pdf2,23 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.