Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/11218
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorصوفي, سميرة-
dc.date.accessioned2017-11-07T10:03:41Z-
dc.date.available2017-11-07T10:03:41Z-
dc.date.issued2017-11-07-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/11218-
dc.description.abstractيحمل عنوان ىذه الدراسة " إشكالية ترجمة الاستعارة في النص السياحي-دراسة تطبيقية-". تضفي الاستعارة، التي تعتبر واحدة من أىم ألوان المجاز، على النصوص الأدبية خاصة السياحية جمالية مبهرة فهي تجلب القارئ بأسلوبها الجذاب، إذ تحتاج ترجمتها من لغة إلى أخرى، جهدا ملحوظا من قبل المتًجم مع ضرورة الإلمام الكلي بجميع تقنيات وأساليب التًجمة ونظرياتها . في حين يظهر إبداع المتًجم عند ترجمة الاستعارة في مقدرتو على ترجمة الخلفيات الثقافية حتى يحافظ النص على نفس القيمة الجمالية في ثقافة المتلقيen_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectترجمة الاستعارة- النص السياحي- اللغة العربية الى الفرنسية- دراسة تطبيقيةen_US
dc.titleإشكالية ترجمة الاستعارة في النص السياحي من اللغة العربية الى الفرنسية- دراسة تطبيقيةen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
soufi-samira.pdf3,81 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.