لعدودي, مصطفى2018-11-062018-11-062018-11-05https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/13412تحاول هذه الدراسة معالجة قضية ترجمة القرآن الكريم في ضوء استراتيجيتي التدجين والتغريب، من خلال دراسة تحليلية مقارنة لترجمتين رائدتين أولاهما لتقي الدين الهلالي ومحسن خان والثانية للمستشرق الانجليزي جورج سايل، تتبنى الأولى التغريب والأخرى التدجين، لنستبين في النهاية أي الاستراتيجيتين أنجع لترجمة نص بخصائص القرآن الكريمarترجمة القرآن الكريم، الاستراتيجية، التدجين، التغريب، الاستشراق-استراتيجيتا التدجين والتغريب في ترجمة معاني القرآن الكريم -دراسة مقارنةThesis