سعيدي, مريم2025-01-192025-01-192025-01-19https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/24199يعتبر المثل الشعبي مرآة المجتمع التي تعكس تاريخه ,و معتقداته ,و تجاربه ,و نمط تفكيره و تقاليده المتوارثة عبر الأجيال . تهدف هذه الدراسة الى تسليط الضوء على الصعوبات التي يواجهها المترجم عند ترجمة الأمثال الشعبية الجزائرية و استكشاف التقنيات المستعملة و مدى فعالية تقنية الترجمة الحرفية في عملية ترجمة الأمثال الشعبية الجزائرية و محاولة إدراك كيفية ترجمة الأمثال الشعبية الجزائرية مع الحفاظ على طبيعتها الإبداعية و رسالتها السامية و ثقافتها العريقة المتفردة , و لقد اتخذنا طلبة قسم الترجمة و قسم اللغة الإنجليزية كنموذج حي للقيام بدراسة تحليلية مقارنة لاستبيان كيفية فهمهم لعينة من الأمثال الشعبية الجزائرية المختارة و التقنيات المستعملة لترجمتها الدقيقةotherالترجمة , المثل الشعبي الجزائري , التقنيات , الصعوبات .إشكالية ترجمة الأمثال الشعبية الجزائرية - دراسة تحليلية مقارنةThesis