بلعيدوني, وهيبة2025-01-162025-01-162025-01-16https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/24188تهدف هذه الدراسة إلى تحديد المفارقات ما بين تقنيات واستراتيجية كل من الترجمتين البشرية والالية في السياق القانوني أين قمنا بأخذ عدد من المصطلحات القانونية الشائعة ثم قارنا ما بين ترجمتيها البشرية والآلية محددين في ذلك التقنية المعتمدة في ترجمة المصطلح لنستخلص في الختام الاستراتيجية الترجمية العامة للمترجم البشري والالةarالترجمة، القانون، الترجمة القانونية، الترجمة الآلية، الذكاء الاصطناعيالترجمة القانونية بين القاموس والترجمة الاليةThesis