مفتاح, فاطمة الزهراء2017-03-132017-03-132017-03-13https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/9645تهدف هذه الدراسة إلى إبراز مواقع الإشكال التي تعترض المترجم أثناء نقله للنص ذي الطابع السياحي من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية و كذا التعامل مع تجليات الإستراتيجيات الإشهارية في هذا النوع من النصوص من خلَل توظيف الإجراءات الترجمية المناسبةمواقع الإشكال، المترجم، الطابع السياحي، الإستراتيجيات الإشهارية، الإجراءات الترجمية.ترجمـــة تجليـــات الاستراتيجيـــات الاشهــــاريــــة فـــي النـــص ذي الطـــابـــــع السيـــاحـــيThesis