مبخوت, عبدالقادر مختار2024-11-112024-11-112023-05-23https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/23505هتدف هذه الدراسة إىل البحث يف ترمجة املصطلحات املتداولة يف البنك من اللغة اإلجنليزية إىل اللغة العرب و يعتمد على اعتمدت الدراسة على املنهج الوصفي التحليلي كطريقة لدراسة متغريات ّ مقاربة مقارنة بني النص األصلي و الرتمجة. ّ الدراسة،ومشلت ّ الد ّ راسة عينة مكونة من مصطلحات املؤسسات املصرفية و البنكية. بداية،نقدم تعريفات بالبنوك ،مث ننتقي بعضا من مصطلحات املؤسسات املصرفية و ترمجاهتا باللغة لنحللها حتليال مصطلحيا. توصلت ّ ّ الدراسة إىل أّنا ما ال يتوفر املصطلح التقين الدقيق يف اللغة العربية يلجأ املرتجم إىل تقنية االرتمجة احلرفية، الشرح، و اإلقرتاض. و ما حلظناه يف دراستنا هو عدم الثبات يف استعمال املصطلح الواحد و أن املعرفة املتصصصة ضرورية وشرط أساسي يسبق أي عمل ترمجي متصصص.arالرتمجة إجنليزي/عرب/ اجنلزي،مصطلح االجيارة البنكية،ترمجة متصصصة،ترمجة تقنية ،تقنيات الرتمجةدراسة وترجمة املصطلحات ألاكثرتداوال في املؤسسات البنكية دراسة تحليليةThesis