بوكليخة, بشرىعراب صباح, مهدي نصر الدين2025-01-192025-01-192025-01-19https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/24219تناول هذا البحث عملية ترجمة المعلومات في المتاحف الجزائرية، حيث ت م تسليط الضوء على ضرورة الت رجمة للزوار الأجانب لتعزيز تجربتهم وتمكينهم من فهم واستيعاب التراث الثقافي التاريخي للمتاحف بشكل أفضل. و من خلال دراسة ميدانية بالمتحف العمومي الوطني للآثار الإسلامية بتلمسان، حاولنا الكشف عن الواقع الذي تعيشه ترجمة المعلومات بالمتاحف الجزائرية عموما مع الزوار الأجانب في ظل غياب مشروع المترجمين، والمشاكل التي يواجهونها، حيث اقترحنا ترجمة لبعض اللوحات المتواجدة بالمتحف،مع تقديم تحليل مفصل عن التقنيات المعتمدةarالت رجمة، المتاحف الجزائرية، ترجمة المعلومات، لوحات المتحف، الزوار.ترجمة المعلومات في المتاحف الجزائرية - المتحف الوطني للآثار الإسلاميّة لولاية تلمسان أنموذ جاThesis