مشباك, نزيهة2019-10-292019-10-292019-10-29https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/14720تسعى هذه الدراسة إلى إعطاء فكرة عن الترجمة الآلية و المشاكل التي تعترضها مثل المشترك اللفظي، و عليه عوض أن نقول أن الترجمة الآلية ممكنة دائما أو مستحيلة دائما، كاملة دائما أو ناقصة دائما، صحيحة دائما، أو خاطئة دائما، في الحقيقة إن الترجمة الآلية هي عملية نسبية من حيث نجاحها، متغيرة من حيث المجالاتarالترجمة الآلية، المشترك اللفظي، التكنولوجيا، التقنية الحرفية، الذكاء الاصطناعياشكالية ترجمة المشترك اللفظي مع واقع الترجمة اللآلية -اللوحات الاعلامية أنمودجا-Thesis