میدون, سمیة2023-05-172023-05-172023-05-17https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20398ترجمة نص إشھاري مسموع مرئي عربي إنجلیزي لھ مقامات انسجامیة وتألقیة حیث أصبح تدفقھ یستد اسناد مستمرا بالترجمة الإشھاریة التي تتطلب الوقوف عند جمالیات أسلوب وتأویل دلالتھا بإظھار البعد البلاغي والتداواي في إبلاغ الرسالة البصریة الإشھاریة بغیة إقناع المتلقي وجذبھ نحوالإختیار ماھو أفضلarنص إشھاري،الترجمة الإشھاریة،الأثر الإیجابي،المتلفيإشكالیة ترجمة ومضات اشھاریة إنجلیزیة عربیةThesis