Belabed, Safia2016-01-062016-01-062015https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/8415تعد إشكالية ترجمة المصطلح في حقل النقد الأدبي و التحليل السردي مسألة عويصة ،ما فتئت تؤرق الناقد و الباحث العربي ، الذي يواجه معضلة تعدد المصطلحات السردية العربية لترجمة المقابل المصطلحي الفرنسي الواحد،بل و تعدد المفردات الغربية للمفهوم السردي الواحد . و مرد ذلك إلى طبيعة الدرس السردي ،الذي استاق مناهجه من مدارس واتجاهات متنوعة ،كالسانيات البنيوية ،و السيميائيات و الشعرية .arالترجمةالنقد الأدبيالتحليل السرديالمصطلحات السرديةتعدد المصطلحاتالسردياتإشكالية ترجمة المصطلح السردي من الفرنسية إلى العربية مسرد المصطلحاتThesis