Berga Roufeida Tesnime2026-03-092026-03-092026-03-09https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/25783This research examines the lexical and semantic differences in selected Quranic verses translated into French. The study aims to highlight how translators' choices reflect various interpretative perspectives. A comparative approach is used, focusing on the translations of Denise Masson and Muhammad Hamidullah. The analyzed corpus includes five verses from Surahs 2, 3, 7, and 33..frEtude lexico semantique de quelques versets coraniques traduits au francais : approche comparativeThesis